θέωσιν

θέωσιν
θέω
dhávate
pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
θέωσις
making divine
fem acc sg
τίθημι
p
aor subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • ИОАНН ДАМАСКИН — Прп. Иоанн Дамаскин. Икона. Нач. XIV в. (скит св. Анны на Афоне) Прп. Иоанн Дамаскин. Икона. Нач. XIV в. (скит св. Анны на Афоне) [греч. ᾿Ιωάννης ὁ Δαμασκήνος, ὁ Χρυσορρόας, лат. Ioannes Damascenus] (2 я пол. VII в., Дамаск до 754 г.), прп. (пам …   Православная энциклопедия

  • обоженьѥ — ОБОЖЕНЬ|Ѥ (17), ˫А с. Обоженье, приобщение к божественной сущности: то сладка˫а мл҃тва. и нескудьноѥ възвращеньѥ и възведениѥ. и обоженьѥ стѧжаньихъ даровъ (ϑέωσις) ФСт XIV, 45г; гробъ же знаменье ѥ есть свершеное ѹмершвеньѥ стр(с)темъ. с нимь же …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обожимъ — (1*) прич. страд. наст. к обожити: что ищеши одежа. свѣтлы. имаши х(с)а во нже оболкълъсѧ еси кр҃щньемь по ап(с)лу. корми мѧ добры(м) || жи(т)емь. ѹс҃новлѧ˫асѧ и об҃жимъ. (ϑέωσιν) ГБ XIV, 36в–г …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • θέωση — η (ΑΜ θέωσις) [θεώ] το να καταστεί κάποιος ή κάτι θεϊκό, να μετάσχει στην ουσία τού θεού («τὴν θέωσιν τῆς σαρκὸς γενέσθαι δοξάζομεν» πιστεύουμε ότι η σάρκα η ανθρώπινη μετέσχε τής θεϊκής ουσίας, ενώ ο θεός είναι πνεύμα, Δαμασκ.) …   Dictionary of Greek

  • κλιθέωσιν — κλῐθέωσιν , κλίνω sráyati aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἱδρυθέωσιν — ἱδρῡθέωσιν , ἱδρύω make to sit down aor subj pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ГРИГОРИЙ ПАЛАМА — [Греч. Γρηγόριος Παλαμᾶς] (ок. 1296, К поль 14.11.1357, Фессалоника), свт. (пам. 14 нояб., переходящее празд. во 2 ю Неделю Великого поста), архиеп. Фессалоникийский, отец и учитель Церкви. Жизнь Источники Свт. Григорий Палама. Икона. Посл. треть …   Православная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”